View in: English | Español | Français | Italiano | polszczyzna | čeština| slovenčina | Русский язык | हिन्दी |ਪ 普通话 | 한국어 |Tamaziɣt | Taqbaylit | Kreyòl ayisyen
Randevou
Randevou gen yon total de 100 vèsyon diferan. Konpozisyon an te kòmanse nan 2013 ak vèsyon an pyano. Lè mwen te kòmanse ekri li, li te trè byen ta lannwit, men mwen te chita la devan pyano a ak te kòmanse jwe melodi sa a. Mwen te kenbe ale ak koule nan melodi a san yo pa fè yon chanjman sèl oswa modifye, imajine yon Rezime fim nan tèt mwen jan mwen te travay. Mwen menm anrejistre tèt mwen, paske mwen te vle sonje tout melodi yo enprovize! Soti nan vèsyon pyano sa a orijinal, mwen te bay nòt 100 vèsyon nan randevou, ki gen ladan vèsyon pou òkès, gita, pyano, ak vwa, ak lyrics deja tradui nan 80 lang.
Apre yo fin vèsyon an pyano konplete, mwen te vle ekri kèk lyrics epi fè li yon chante. Pandan ke mwen orijinal te ekri lyrics yo nan Koreyen, mwen te kòmanse etidye lòt lang, panse li ta bon yo mete lyrics yo nan chan sa a nan anpil lang diferan, bèl! Mwen anrejistre tout vèsyon 80 yo, ap fè pi byen m ‘pwononse kòm anpil jan mwen te kapab, espere ke yon jou mizisyen soti nan tout peyi sa yo te kapab chante chan sa a bay espwa ak santiman cho nan kè lòt moun!
Pifò chante yo ekri nan abitye 4/4 “batman kè a,” men mwen te ekri chante sa a nan 3/4, ki ka eksprime tou de tristès atravè yon tan ralanti, regilyèman tanperati ak downbeats fò ak fèb upbeats, ak kè kontan la, briz radyan nan yon valse.
Link to Full Playlist (with all 80 languages)
https://www.youtube.com/playlist?list=PLivgfHFrhUOHSgJat-Qd6Ey3cyvC9EFiv
Tout Lis randevou ’80 Lang yo
1.Korean (Fi) 2. Angle 3. Panyòl 4. Cantonese 5. Italyen 6. Alman 7. franse 8. Mandaren 9. Albanyen 10. Grèk 11. Hindi 12. Kreyòl Ayisyen 13. Pèsik 14. Nepali 15. Telugu 16. Yoruba 17. Romanian 18. Ris 19. Pòtigè 20. Swahili | 21. Luganda 22. Tamil 23. Gujarati 24. Japonè 25. Vyetnamyen 26. Urdu 27. Dhivehi 28.Bahasa Endonezi 29. Tik 30. Marathi 31. Bengali 32. Ambonese Malay 33. Latin 34. Thai 35. Malayalam 36. Punjabi 37. Arab 38. Swedish 39. Mandarin 40. Somali | 41. Amawik 42. Tagalog 43. Hausa 44. Burmese 45. Lao 46. Georgian 47. Polonè 48. Kazakh 49. Ukrainian 50. Olandè 51. Slovak 52. Lityanyen 53. Czech 54. Sèb 55. Cape Verdean kreyòl 56. kwoasyen 57. Nòvejyen 58. Masedonyen 59. Sloveni 60. Bosnian | 61. Danwa 62. Tigrinya 63. Patios Jamayiken 64. Finnish 65. Katalan 66. Taishanese 67. Montenegwo 68. Bahasa Malezi 69. Hokkien-Taiwanese 70. Zoulou 71. Kinyarwand 72. Ongwa 73. Kabyle 74. Twi Igbo 75. Bulgarian 76. Nijeryen pidgin 77. Berèber 78. Hindi Mèt 79. Mandarin (Poetic) 80. Koreyen (Gason) |
Version pyano randevou ‘dedye a Bondye mwen ak paran mwen, ak youn nan ki se pi sere mare ak Rezime a imajinè mwen te gen nan tèt pandan y ap konpozisyon randevou.
Li se sou yon fanm ak yon moun ki tonbe nan renmen tout lòt peyi sou ankò, menm jan yo tou de kwè ke yo se rayisab sot pase yo chak lòt la. Fanm nan kache idantite vre li yo ak pretann ke li se vrèman lover sot pase yo nonm lan. Kòm romans yo ap pwogrese, yo tou de kòmanse reyalize ke yo pa pase rayisab. Yo se, olye de sa, refleksyon nan renmen ansyen yo. Fè fas ak reyalite a nan sitiyasyon yo, koup la ap eseye separe. Yo pa gen siksè nan jefò yo, yo evantyèlman deside aksepte lanmou an epi anbrase youn ak lòt yon lòt fwa ankò, menm si rezon ki fè yo pou yo renmen youn ak lòt ka sòti nan chèche resanblans nan rayisab sot pase yo.
Remak konpoziteur a
Siyifikasyon pyès sa a se “Lavi ak lanmò.”
Moso a kòmanse nan A epi li fini nan A. Tèm nan nan kòmansman an retounen nan fen an. Pandan ke melodi a rete menm jan an, siyati kle a chanje soti nan A minè-a-pi gwo, eksprime lavi kòm yon imaj glas nan lanmò.
Mwen te kite premye mezi a kòm yon mezi vid. Li vle di reprezante wotasyon mond lan – sik lavi ak lanmò ki konekte nou tout. Siyati tan 3/4 la repete sa lè li prezante yon kontras de kontantman ak tristès.
Ki sa mwen imajine pou chan an, kòm konpozitè a, te imaj la nan yon nonm nan yon rad sezon fredi kanpe anlè yon mòn ki kouvri ak lanèj, kontanple si li ta dwe fini lavi l ‘. Nou ap obsève l ‘soti nan syèl la – prèske tankou gade l’ nan yon kamera drone a – yo nan lòd yo wè ki jan poukont li se jis anvan li mouri.
Seksyon nan ouvèti [A] aji tankou yon eponj, absòbe ak melanje tout koulè ak ton diferan yo. Li ta dwe son fè espre twoub, men toujou kenbe diyite li yo ak disiplin. Nou obsève nonm sa a soti byen lwen jan li sanble desann mòn lan, konfonn sou si wi ou non li ta dwe fini pwòp vi l ‘yo. Gen k ap monte tansyon jan li kontanple sa a, divilge de fwa nan mm.8 ak mm.13 lè li deside li pa ta vo li. Timbre yo nan mm. 17 – 18 mennen nan tèm nan prensipal la.
Lè nou rive nan seksyon [B] a, flou nan son vin klè ak entwodiksyon an nan tèm nan prensipal la. Nwa ak blan vire a pastèl rete vivan jan li te sonje tout memwa lavi l ‘nan tout seksyon an [B] (eg, mezi 25 – 26 ta ka reprezante yon tansyon, memwa douloure). Seksyon [C] a montre pi kontan souvni li yo. Santiman li sou sa yo melanje, menm jan yo se amèr, men yo toujou montre yon tan bèl ak byennere nan lavi li. Mm. 28 – 35 gide l ‘nan souvni sa yo pi kontan, liy ki monte raple l’ de bagay sa yo li vle di rayisab l ‘yo, fanmi yo, ak zanmi yo. Santiman ke se sèlman vwa li ka pataje, ki melodi l ‘ka kreye.
Yon woulo senbal mou nan mm. 36 mennen nan seksyon an [D], kote nonm lan se sèlman raple tan sa yo pi kontan. Vyolon violon tankou Waltz ak ba akonpaye yon dans limyè nan melodi a, ak nonm sa a vire sou, tankou si avèk yon patnè dans. Li danse ak moun li renmen. Kòm chan an tranzisyon nan seksyon an [E] ak nan seksyon an [F], nonm lan trankilizasyon ti pa ti kras. Kòn lan sipòte nan tout seksyon sa yo (patikilyèman nan mm. 48), ak violon yo pran melodi a pou eksprime solitid li. Lòt enstriman mizik yo melanje ansanm yon fwa plis jan li reyalize ke lavi l ‘ak lanmò yo se pwòp tèt li, e ke li dwe fè fas a yo.
Pa gen moun ki ka mouri pou li, menm jan pèsonn pa ta ka viv lavi li pou li. Si desizyon li yo ak direksyon nan lavi te pi bon chwa a oswa ou pa, li te ap chache chèche pi bon chemen pou tèt li kèlkeswa sa ki te pase. Pandan ke te gen kèk chemen pa pran ak kèk regrete soti nan chemen yo li te fè pran, li te konprann ke lavi se te yon atizay ke ou pa t ‘kapab efase. Li pa t ‘kapab kouvri moute erè l’ tankou ki jan pentr fè – li te kapab sèlman aprann nan erè l ‘, li kontinye fè pi devan.
Seksyon [G] la okipe, strings yo ki monte epi desann nan divès modèl ke nou pote nan lide li ak nan tan pase li. Chak seksyon [H], [I] ak [J] yo reprezante yon pati diferan nan lavi li. [H] ta dwe pote tounen memwa pi kontan li yo, repete seksyon [D]. Seksyon [I] a, kote yo rele l ‘devan ak pa ka kalme, aji kòm yon pon ant [H] ak [J]. Nan seksyon [J] a, tranbloz yo ta dwe fòme byen, yo nan lòd yo reprezante konfizyon la sou pati sa a nan lavi l ‘- nan tout malantandi yo, erè, ak pyès ki manke.
Lè nou finalman rive nan seksyon [K] a, se li ki kite ale nan tout bagay. Nanm li te libere, e li pare pou vole. Pa gen okenn ankò se li ki atache a mond lan anba pye l ‘- men pito, li ka di fanmi l’ yo, zanmi, ak rayisab litoral dènye l ‘, menm jan li fè nan seksyon [L]. Nan mm. 103 – 105, obe yo ta dwe son ki pi enpòtan, men toujou melanje ak nwayo a epi rete konsantre. Nan seksyon [M], lespri li ap vole pi wo ak pi wo, danse sou sèn nan syèl la. Li padonnen tout sa ki mal nan moun, sa ki pèmèt l ‘libète a moute jan li vle. Mm. 113 – 117 eksprime sansasyon k ap monte sa a pandan li ap gide nan syèl la, kote Jezi ap rele’l.
Finalman, nan seksyon an [O], li ap itilize dènye souf li yo di yon dènye revèy nan zanmi l ‘yo ak rayisab, ak lespri li finalman repoz. Kòm istwa li, ak chan an, fini sou A, nou ap raple yo kote li te kòmanse – nan sik la nan lavi ak lanmò, nan kontantman ak lapenn, ak nan pi gwo ak minè. Soti nan sann dife, pousyè tè nan pousyè, Bondye sculpts yon kreyasyon diven selebre randevou sa a nan vini ak pral.